Sie zeigen eine alte Version dieser Seite an. Zeigen Sie die aktuelle Version an.

Unterschiede anzeigen Seitenhistorie anzeigen

« Vorherige Version anzeigen Version 29 Nächste Version anzeigen »

Keiner der sechs befragten Interviewpartner*innen in Moskau verstand sich als Osteuropäer*in. Russland gehöre nicht zu Osteuropa. Demnach beschreibe „Osteuropa“ geographisch, was südlich und östlich von Polen liege. Die Grenze erstrecke sich demnach nur bis zur Russischen Föderation. Interessanterweise bezeichneten sich drei Befragte als Russländer*innen. Beim Begriff „Russländer*innen" handelt es sich um einen Neologismus, mit dessen Hilfe versucht wird, den russischen Begriff rossijanin (Staatsbürger Russlands) mit dem Wort Russländer*innen wiederzugeben. Dies zeigt, dass die Moskauer sich definitiv nicht als Osteuropäer*innen sehen, sondern eine eigene Bezeichnung bevorzugen: „Ich sehe mich selbst als ´Russländer´. Russland gehört nicht zu Osteuropa.“ (Robert)

Страны Восточной Европы - это всё, что южнее Польши и восточнее Польши, до России. Я считаю, что Восточная Европа ограничивается границами России, Российской Федерации. Я считаю себя россиянином. Я из России. Россия никак не относится к Восточной Европе.

Die osteuropäischen Staaten liegen südlich und östlich von Polen bis hinzu Russland. Ich bin der Meinung, dass Osteuropa sich nur bis zur Grenze Russlands, der Russischen Föderation, erstreckt. Ich sehe mich selbst als “Russländer”. Ich komme aus Russland. Russland gehört nicht zu Osteuropa. (Robert) 

Russland ist Eurasien

Eine weitere Besonderheit besteht darin, dass seit „dem Ende der 80/90er Jahre […] die Idee des Eurasismus immer größeren Anklang bei den Russen, die ihr Land eher als eurasischen Raum betrachten“ (Vladimir Dronov, Dozent an der Russischen Universität der Völkerfreundschaft) findet. Unsere Interviewpartnerin Olga (39) vertritt ebenfalls diese Idee: „Russland ist Eurasien. Das ist das Land, das weder Europa noch Asien ist. Es ist eine Welt für sich.“

Россия являет собой третий путь, который является ни Восточным, ни Западным.

Russland geht seinen eigenen “dritten Weg”, der weder östlich noch westlich ist. (Aleksej S.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Это Евразия. Это страна, которая отделена от Европы и от Азии. Это свой мир. 

Russland ist Eurasien. Das ist das Land, das weder Europa noch Asien ist. Es ist eine Welt für sich. (Olga)

Eine Frage der Mentalität

Ein großer Unterschied zwischen europäischen und russischen Staatsbürger*innen liege in der Mentalität begründet. Beinahe alle Interviewpartner*innen sind der Meinung, dass sich russische Staatsbürger*innen im Hinblick auf ihre Mentalität von (Ost)Europäer*innen unterscheiden. Russlands sozialistische Vergangenheit wirke sich bis heute auf die Denkweise der Menschen aus. Anhand der geschichtlichen und politischen Ereignisse solle Russland von Europa getrennt betrachtet werden: „Europa unterscheidet sich sehr stark. Die Mentalität ist anders, die Einstellung ist anders, der Lebensstandard ist anders.“ (Artjem)

Европа достаточно сильно отличается. Там менталитет другой, там настрой другой, там уровень жизни другой.

Europa unterscheidet sich sehr stark. Die Mentalität ist anders, die Einstellung ist anders, der Lebensstandard ist anders. (Artjem)

  • Keine Stichwörter