Alla, 52 Jahre alt, Schaffnerin
«Венгрия, Румыния, Чехия и Словакия, бывшая ГДР, Болгария, Польша – это Восточная Европа.»
«Хотели бы мы (Белорусы) ощущать себя частью Восточной Европы? Да, думаю, хотелось бы. Хотя бы потому, что везде в Восточной Европе выше уровень жизни.»
«Мне кажется сейчас границы практически стерты, особой разницы между Западной и Восточной Европой, по моему мнению, нет.»
Ungarn, Rumänien, Tschechien, Slowakei, die frühere DDR, Bulgarien, Polen – das ist für mich Osteuropa.
Ob wir (Belarussen) uns wünschen, zu Osteuropa zu gehören? Ja, ich denke schon. Schon deshalb, weil der Lebensstandard in ganz Osteuropa höher (als in Belarus) ist.
Ich glaube, heutzutage haben sich die Grenzen praktisch aufgelöst, meiner Meinung nach gibt es kaum einen Unterschied zwischen West- und Osteuropa.
Jan, 19 Jahre alt, kommt aus Minsk, will Polnisch lernen und emigrieren
«В плане архитектуры – да, то есть если ближе к центру гулять, я мог бы сказать, что это, например, Европа, но если обращать внимание на менталитет людей - в целом люди неплохие, но с гнильцой. По-моему, это особенность всех славян.»
«Беларусь больше на Россию похоже чем на Евросоюз, здесь очень много осталось пережитков Советского союза, много контрастов между прошлым и настоящим. По мне, все так и останется.»
Im Hinblick auf die Architektur, vor allem wenn man im Stadtzentrum spazieren geht, könnte ich schon sagen, dass es Europa ist. Was die Mentalität der Belarussen betrifft, sie sind keine schlechten Menschen, aber ? Ich glaube, das ist eine slawische Eigenheit.
Belarus ähnelt eher Russland als der Europäischen Union, hier findet man viele Überbleibsel aus der sowjetischen Vergangenheit, Kontrastе zwischen Vergangenheit und Gegenwart. Ich glaube, dass das so bleibt.
Aleksej, 29 Jahre alt, Designer, arbeitet in einer Bank
- «Я считаю, что это абсолютно условное разделение, есть только одна Европа. Восточная или Западная – я не вижу смысла разделять, я даже об этом не задумываюсь. Ощущаю ли я себя европейцем? Да, ощущаю, безусловно. А восточным европейцем… ну, опять же, не вижу смысла разделять так.»
- «Существуют ли восточноевропейские традиции? Существуют европейские традиции, в разных странах они свои. Целая Европа не обладает какими-то общими традициями. На мой взгляд Европа одна, и разделять ее нельзя.»
- Ich finde, dass diese Teilung (in West- und Osteuropa) absolut bedingt ist, es gibt nur ein Europa. Ost- oder Westeuropa – ich glaube es ist sinnlos, das zu teilen, ich denke noch nicht mal drüber nach. Ob ich mich als Europäer fühle? Ja, auf jeden Fall. Aber als Osteuropäer… wie gesagt, ich finde es macht keinen Sinn diesen Unterschied so zu machen.
- Ob es osteuropäische Traditionen gibt? Es gibt europäische Traditionen, die jedoch in jedem Land wiederum anders sind, ich sehe da kein gemeinsames Wertesystem. Meiner Meinung nach ist Europa geeint, man darf sie nicht teilen.
FORMATIERUNG DER ZITATE → "ZITAT" AUSWÄHLEN (LINKE SPALTE)
NÄCHSTES INTERVIEW EINFÜGEN: BEI ENGLISCHEN INTERVIEWS NUR EINE SPALTE >SEITENLAYOUT
AUDIO UNTER "DATEIEN UND BILDER EINFÜGEN" > VERKNÜPFUNG ANZEIGEN > BEARBEITEN >VERKNÜPFUNGSTEXT > UMBENENNEN IN "ANHÖREN" > FERTIG